Psalm 71:20

SVGij, Die mij veel benauwdheden en kwaden hebt doen zien, zult mij weder levend maken, en zult mij weder ophalen uit de afgronden der aarde.
WLCאֲשֶׁ֤ר [הִרְאִיתַנוּ כ] (הִרְאִיתַ֨נִי ׀ ק) צָרֹ֥ות רַבֹּ֗ות וְרָ֫עֹ֥ות תָּשׁ֥וּב [תְּחַיֵּינוּ כ] (תְּחַיֵּ֑ינִי ק) וּֽמִתְּהֹמֹ֥ות הָ֝אָ֗רֶץ תָּשׁ֥וּב תַּעֲלֵֽנִי׃
Trans.’ăšer hirə’îṯanû hirə’îṯanî ṣārwōṯ rabwōṯ wərā‘wōṯ tāšûḇ təḥayyênû təḥayyênî ûmitəhōmwōṯ hā’āreṣ tāšûḇ ta‘ălēnî:

Algemeen

Zie ook: Angst, Oervloed, Qere en Ketiv

Aantekeningen

Gij, Die mij veel benauwdheden en kwaden hebt doen zien, zult mij weder levend maken, en zult mij weder ophalen uit de afgronden der aarde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֲשֶׁ֤ר

-

הראיתנו

hebt doen zien

הִרְאִיתַ֨נִי׀

-

צָר֥וֹת

benauwdheden

רַבּ֗וֹת

Gij, Die mij veel

וְ

-

רָ֫ע֥וֹת

en kwaden

תָּשׁ֥וּב

zult mij weder

תחיינו

levend maken

תְּחַיֵּ֑ינִי

-

וּֽ

-

מִ

-

תְּהֹמ֥וֹת

uit de afgronden

הָ֝

-

אָ֗רֶץ

der aarde

תָּשׁ֥וּב

en zult mij weder

תַּעֲלֵֽנִי

ophalen


Gij, Die mij veel benauwdheden en kwaden hebt doen zien, zult mij weder levend maken, en zult mij weder ophalen uit de afgronden der aarde.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!